Denominations of a thousand Different deities Congregations, endless carnivals of gaiety Why should i fear? why should i cling on to anything? it'
Rosette and campaign trails False gestures. too much make-up Elected to serve the public How did you make your fortune? I love your cheesey smile
I remember the sun beating down across my back The taste of olives and pleasures that you taught me And we broke bread and then we drank cheap white wine
) Funny handshakes. insider dealing Et in arcadia. arcadia ego Backhanders and salamanders A powerhouse that is morally Mechula I'm sorry democracy is changing I'm sorry democracy
Equinox sun. Summers of fun No mortgage repayments to weigh my mind And if it all fell through tomorrow Put my pack on my back And it's home where the
She walks up by the path Into a mountain side Sedona red the landscape An offering for her life She starts to rub her red clay Across her fair white
My values altered i was looking for peace I was tired in the lands of the west. I had to get out I took a map, let the pendulum swing I wrote a note
I woke up in the darkness and i tried to see the clock It was four a.m. I was curled up like a foetus and my muscles were stretched taut I couldn't
Gold rimmed glasses hypnotise Acts of love are analysed Rites of passage rationalised Reason then gives birth to lies Don't pull me. don't pull me
paddies of rice By the lakes on the plains To the great mountain range Love the land and its people I can see a way out With the hours that we kill
번역: 죽이는 농담. 민주주의.
번역: 죽이는 농담. 민주주의 (닌 리믹스).