There's a gentleman that's going 'round Turnin' the joint upside down, Stool Pigeon, ha tja tja tja He's an old ex-con that's been away Now he's back,
번역: 키드 크레올 \u0026amp; 코코넛. 스트레이트 거리.
번역: 키드 크레올 \u0026amp; 코코넛. 엔디콧.
번역: 키드 크레올 \u0026amp; 코코넛. 당신이 행복 해 지길 원한다면.
번역: 키드 크레올 \u0026amp; 코코넛. 람바다 춤 출 (버전 프헝쎄스).
번역: 키드 크레올 \u0026amp; 코코넛. 애니.
They say that all is fair in love and war And child believe it When mama stayed in Saint Tropez She had a fall or two And I'm telling it to you straight
Endicott's up by 5 o'clock Endicott's givin' it all he got Endicott's job is six to nine but Endicott's home by nine O five Endicott helps to cook
Now he's gone away, only man who's ever made me cry Not so far away, far enough to make me wanna die Crying over me, is what he's gonna be when he'
I can't deny we've had some good times We were like a bike built for two But I can't lie to you, the rumour's comin true, oh Another girl's arousing
There's a gentleman that's going round Turning the joint upside down Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha He's an old ex-con that's been away Now he's back
be happy for the rest of your life Never make a pretty woman your wife So for my personal point of view Get an ugly girl to marry you (repeat) Say kid
: I can't deny we've had some good times We were like a bike built for two But I can't lie to you, the rumour's comin true, oh Another girl's arousing
: They say that all is fair in love and war And child believe it When mama stayed in Saint Tropez She had a fall or two And I'm telling it to you straight
: There's a gentleman that's going round Turning the joint upside down Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha He's an old ex-con that's been away Now he's
: Endicott's up by 5 o'clock Endicott's givin' it all he got Endicott's job is six to nine but Endicott's home by nine O five Endicott helps to cook
: Now he's gone away, only man who's ever made me cry Not so far away, far enough to make me wanna die Crying over me, is what he's gonna be when