번역: 데이빗 보위. (스트 레인져스 Whenwe가 영국 싱글을 만나보세요) 현실을\u200b\u200b 직시해.
번역: 매. 이것은 현실입니다.
번역: K의 선택. 진짜로 라이브.
번역: K - CI. 그것은 진짜라고 말해줘.
번역: K - CI. 저에게 그것의 실제 (클럽 애실럼 Steppers 믹스를)에게.
번역: K - CI. CI \u0026amp; 조조는 - 그것은 진짜라고 말해줘.
번역: Superchic [K]. 진짜.
번역: 베로니카. 신 반데라 - 아모 리얼.
[Chorus:] Tell me it's real The feeling that we feel Tell me that it's real Don't let love come Just to pass us by Try, is all we have to do It's up to
: Ohh wee My darlin Can I make love to you tonight Sweetheart I will do you right I can make you feel so good I'm in the mood to make love tonight
: Hey pretty lady, you look so fine I wanna hit the dance floor, if you don't mind You're the perfect honey to come and boogie with me I gotta get you
: Wish that I could have you in my space Wish that I could kiss and caress your face How is it that I love you and I don't even know U Did you plant
: Baby, listen I never meant to be so, so hard on you But my, my pride had me thinkin' Thinkin' that it was the right thing (That's right) But girl,
: [Chorus:] Tell me it's real The feeling that we feel Tell me that it's real Don't let love come Just to pass us by Try, is all we have to do It's up
: Just like a birdie I just wanna fly free And own a piece of land Somewhere, somewhere off in the country Oh, oh yeah, listen Temperature's like a
: Baby I was born to give you all of my love Baby I was born to give you all of my time Just so we can be together And share a love, to last forever
: Ohh baby You been leaving every night at the very same time You claim you've been going to work But I ain't seen one damn dime babe Does this job require