T'as tell'ment couru pour passer la frontiere En d'ssous du vent qui crie. T'avais cette ville qui s'cachait sous tes paupieres, Maint'nant tu la vois
La caravane des montreurs de vertu vient de s'arreter pour boire Devant les buchers les prophetes ont crie : "Brulez tous les etendards" Avec les mots
Halloween, Halloween Plantant ses epines Halloween, Halloween Dans ses figurines Halloween, Halloween Mon ange m'assassine Halloween, Halloween
, mais les fleurs ont parfois des epines. Elle change de couleur toutes les heures elle a peur qu'on lui trouve mauvaise mine Alexander, John et Jean-
Moi je traine dans le desert depuis plus de vingt-huit jours Et deja quelques mirages me disent de faire demi-tour La fee des neiges me suit tapant sur
T'as plus qu'une chemise et fait presque zero T'es perche sur ta valise tu regardes passer les metros Meme les hommes en gabardine disent qu'ils connaissent
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 내차를 타고 점프.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 정신.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 비행기 (너무 높이).
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 강도에.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 나는 준비하고있어.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 누가 알아?.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 모두가 2도 좀있어.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 누구나 스타 러브즈.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 컷 그 제로.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 크레이지 대략 자동차.
번역: 진 - 패트릭 Capdevielle. 아프리카 (고앵 '뒤로 홈).