lights off Let's get closer than closer than most Turn da lights off I think we can get to know each other better if we Turn da lights off And let's
abuse, Cause it's all you know You're dying for anything brand new, Hate feeling cheap but you love being used You want out but you take the abuse, Cause it's
] Be about it, be about it Be about it, be about it, be about it And be about it, be about it when it's on, it's on This battle was not colonel, sex
call my name Any time at all, I'll be there I don't know why, the way you're falling away from me I can't describe it's how it feels It's what I see
things out It's thunder and it's lightening And it's all things too frightening I could barely see outside Your body it was black and blue It struck
of your gaze The smile that's mine alone Your starry eyes sparkle ablaze It's such a simple thing How hard can it be These few words Endear you to me It's
was wrong, about all the racket Then I heard you say... It's only the dog Or maybe the cat Or maybe it's that bird Uh huh honey it's only me Finally
's a classic But they back wit vengence The roota to the tooda If you sleepin on us we gone wake 'em up BLAW Cockadoodin like a rooster [Hook:] it's over..it's
, or so I said But my feelings for you were just something I never knew 'Til I saw the light in your eyes But I love you best It's not something that
across your lips Cause it's all the rage with all the kids back home While we wrap our blood around our wrists Decorate the walls with our fists Live life like it's
it Alive with the feelings that I'm feelin' with you Forever became real, but even realer with you - it's love [Chorus: Marsha Ambrosius] It's love, it's
, it's over, it's over, it's over It's all over (And what can I do) Ha, it's over, it's over, it's over, It's all over (Oh, it's over, it's over, don'
번역: Bizzy 뼈. 그것은 빛의.
번역: 일렉트릭 라이트 오케스트라. 그걸로 끝이야.
번역: 일렉트릭 라이트 오케스트라. 다 끝났어.
번역: 일렉트릭 라이트 오케스트라. 그것은 오직 개.
번역: 불을 꺼. 그것은 모든 분노의.