Auf dieser Insel behandeln sie das Altern mitHypnose und behexen deine Falten. Hinterher sindsie nicht mehr, nach dem Schreck sind sie weg. Siekochen
번역: 별. 제도.
번역: 해리스, 롤프. 침묵의 섬으로.
Yea let's do this Take a good look at me, you need a bad guy like me All I have in this world is my balls and my work, and I don't break em for no one
Hey all you swingers of the male persuasion, there's this new gay resort, just for you. CHESTERFIELD! Tight little island full of gay romance. They
The Island Anguila, that's my favorite I love the islands, that's my escapism They relax me, that ocean The weather, I love humidity I love the sand,
Todo mundo e uma ilha (Humberto gessinger) Nao me leve a serio, nao me leve a mal, me leve pra casa Eu sou um bom rapaz, eu so bebi demais preciso ir
I don't have to leave anymore What I have is right here Spend my nights and days before Searching the world for what's right here Underneath and unexplored
Baby, first of all let me say You can't accuse me of all the things You know that you are guilty of And I see that it is easy for you to blame everything
[instrumental]
(VERSE 1) See my face you know where I've been Walking in jungle Cruising down boulevard part of the race Taking a tumble (BRIDGE 1) Loving a stranger
(VERSE 1) I'm half open I'm in two Holding back Half of me from you If you were here You would probably see I'm a fraction of the guy That I want to
(VERSE 1) The frozen North sits high above the West Nobody lives there, only the polar bear The bleak terrain is no place to rest The howling winds,
Taking hard all is making this ride too fast I think I?ll find a new way to remedy it at last I?ll take a little more time to get my focus seem right
(VERSE 1) I thought you had A dreaming to fly Until I saw The doubt in your eye (BRIDGE 1) Tell you what I?ll do, I?m gonna do Get on, get on out with
Take away my prime from the mouth of the lion Savage jaws are the price we pay Take away their lies let me see with my own eyes Walk along the narrow