mi llanto deja que se valla que es asi la vida, se acierta y se falla. Desde entonces pienso mujeres bonitas en vueltas en celos terminan solitas, desgraciadamente
번역: 마르코 안토니오 Solis. 여성 Solitas.
I wanted naught more than to offer her my essence She asked for an ode to our last tidings An effigy to behold as our wings grasped the sky They were
Your ceaseless desire to dwell at the tops of the spires Leads you to the highest peaks of the funeral pyre White flames coax you nearer to Pandora?
Standing here once again my heart has begun to shudder Words fail me with an inadequate stutter My eyes fall to the valley below as my hands begin
As flames encircle this hole I?ve created Visions of my life burn before my eyes Incinerating every moment Ashes replace the emptiness of being alone
This is my lament For the amount to which I miss the Earth The ground held so much familiarity But black clouds have left me severed My wings of wax
My gift is equally a blessing and a curse The capacity to see all that I wish Is stained by reliving all that I miss I miss the way your hands interlock
Well I only came into this bar To hear a sad song But I'll probably be here all night long The way I'm feeling now I couldn't get you on the phone So
M. field / n. oliphant The same old story It's as old as the stars above The same old story Of a boy and a girl in love The scenes say more moonlight
[instrumental]
(Gary L. Yoder & G.R. Grelecki) I try so hard to be your lovin' man I do what you want me, I do But a man needs a woman, He don't wanna share So girl
Each time I hold you, well I feel good Uh huh, you know I do, uh huh, when I'm Away from you I feel like you want me to You put your arms around me and
think I was wrong to believe in me only Once my life was a game so unfair It beat me down and kept me there Unaware of my naysayer Solitaire was all