I'm gonna wash his scent right out of my skin I'm gonna drown his words right out of my head Take me to a safety zone where I can't do myself no harm
Soon they'll be coming and knocking at my door Not looking for no trouble, not asking for a war Giving much respect to our creators, yes they are Little
feeling fine Pigeon Penelope, eventually you will leave me alone It's just a matter of time Eyed the bird then my friend appeared, he said "Imani, how
the ocean I pick up a shell, and put it to my ear It whispers softly...imani I threw it away Because it scared me It had no right to know my name [Do you feel lost Imani
When I become famous, I'm gonna get a fake accent, I'm gonna walk up his stairs with the tightest pants on and the tightest shirt on struttin' like a
I took a walk yesterday not knowin' where I was goin' and ended up in a park where I stayed until it turned dark My eyes looked to the sky where I focused
Baby you tow me away.. I was up with the moon, and down with the stars, And the party was carrying on (party!). All the girls were outside, kicking sand
I'd like to make a documentary of everything that's occurred between you and me Put us on an independent film for the whole entire world to see A«Cause
번역: Baha 남자. 당신은 모든 다트 (묘기 Imani 코폴라).
번역: Imani 코폴라. 그것은 나, 나 모든 것, 그리고 나.
번역: Imani 코폴라. 카르마 그리고 블리자드.
번역: Imani 코폴라. 어느날.
번역: Imani 코폴라. 비둘기 페넬로페.
번역: Imani 코폴라. 곧 (나는 그것을 좋아하지).
번역: Imani 코폴라. 자신을 잊어.
번역: Imani 코폴라. 다 다.
번역: Imani 코폴라. 파도.
번역: Imani 코폴라. 나는 나무입니다.