dieser Augenblick wirklich ewig wird muß sich der Nebel verziehn und die Klarheit das alldurchdringende sehn muß für die Einsamkeit stehn Seltsam im Nebel
번역: 회사. 역사의 안개에.
번역: 동안. 안개속에서.
meinen inn?ren Detektiv auf die Reise. Ich werd? dich finden, meine Gotterspeise. Doch wohin ich auch geh? - ich sehe kein Land au?er deinen Spur?n im Sand. Deine Spuren im
Several times, uncontiously I've stumbled upon the path And seen a mountain in the mist As rain falls on my shoulders Sun rises in the east A mourning
I have the courage to say I am confused(x2) why you would build all of that up to tolerate whatever will transpire in that place and I have the courage
Several times unconsciously I've stumbled on the path And seen a mountain in the mist The rainfall on my shoulders, sun rises in the East I'm worn and
번역: Chingy. 안개에 게릴라.
번역: 다 렌치 폭도. 안개에 Guerillas.
번역: Paris. 안개에 게릴라.
[Ice Cube] "Damn.. oh yeah! It ain't over mother.." "KFLB newstime 4:36. (part two, part two..) In the top story of the hour, the largest single law
Je voyais venue mon heure, Egare dans le brouillard, Comme je suis un peu trouillard, Je me racontais des peurs Je crois, j'en ai un peu honte, Au folklore