Ayer prendi fuego a la casa Aquella que fue nuestro nido Antes de tu tracion Alli se quemo tu retrato, tu ropa, y tu cama Tambien se quemo mi quitarra
번역: Intocable. 견책.
In the center of the storm, you've found your haven like a million times before, you act the craven "I am not alone", you justify it "If not for me,
What you call liberation I call oppression what you call terrorism I call hitting from below what you call information I call propaganda what you call
Tomorrow, No one knows what's coming nothing written, nothing set, nothing but nothing why is it, that you want your faith to be created by anyone but
You?ve led an interesting life and I?m glad to hear about the things you?ve done, and the hardships that you?ve had to overcome. did I just lay it on
We've depleted our resources enslaved all the cows and horses completely and utterly sabotaged our fragile ecology so we take to the seas I'm so glad
There's a man down the street a man that I'll never meet and he's calling my name theres a world out the door that I've never seen before and it's blackened
I see a picture from another time it forces me to open up my eyes I stare subconsciously into the sun as if these images can burn undone it's an infected
Like the beating heart of a love left for dead it will always survive if only just in my head cuz I'm not letting go until I'm letting go despite the