If I had a heart I could love you If I had a voice I would sing After the night when I wake up I'll see what tomorrow brings If I had a voice, I would
He should be on his mettle And yet I'm torn apart Just because I'm presuming That I could be kind of human If I only had a heart I'd be tender, I'd be
? Cover you like a blight Strange birds of appetite If I had a heart I'd cry If I had a heart I'd cry If I had a heart I'd cry
We're off to see the wizard The wonderful Wizard of Oz You'll find he is a whiz of a Wiz If ever a Wiz, there was If ever oh, ever a wiz, there was The
heart all full of pain. I would dance and be merry, life would be a ding-a-derry, If I only had a brain. ______________________________ Heart When a
If I only had the heart Baby don't be thinking I'm in love with you If I only had the heart If I only had the heart I only had the heart I would have
Scarecrow We're off to see the Wizard, The Wonderful Wizard of Oz. You'll find he is a whiz of a Wiz! If ever a Wiz! there was. If ever oh ever a Wiz
i'll plot my points) i'd give my heart if i had one for giving i'd give my heart your lips could keep me living i'd give my heart (i'd give my heart
and I'd lock it with a zipper! It's because I'm presumin' that I could kinda human! If I only, if I only, had a heart!!!!!!
a man's an empty kettle He should be on his mettle And yet I'm torn apart Just because I'm presumin' That I could be a human If I only had a heart I'
you like a blight... Strange birds of appetite... If I had a heart I'd cry. If I had a heart I'd cry. If I had a heart I'd cry.
if i had a heart i could love you if i had a voice i would sing after the night when i wake up i'll see what tomorrow brings if i had a voice i would
번역: 아프가 니스탄 Whigs. 난 단지 심장이 있었다면.
번역: 허턴, 베티. 베티 허턴, 앤디 러셀 - 나는 다스 하트가있다면.
번역: 미첼, 조니. 나는 심장이 있었다면.
번역: 오즈의 마법사. 난 단지 뇌 / 심장 / 용기가있다면.