Elaine, this is Rudolph out here If you don't come out tonight I'm gonna knock on your door, ring on your bell Tap on your window too If you don't come
Cold wind blows, I am shivering My body? aches as my heart is breaking Why is life making me hollow? Why is happiness casting me in the shadows? In the
번역: 데이빗 하지스. 당신은 빛이다.
번역: 데이빗 하지스. 숨.
번역: 데이빗 하지스. 당신에 빠지다.
번역: 호지스, 에디. Dancefloor 나를 엿.
번역: 호지스, 에디. 딕 리허설을.
번역: 그레이트 Debaters 사운드 트랙. 앨빈 영블러드 하트 \u0026amp; Teenie 스가 - 그것을 단계 및 이동.
번역: 그레이트 Debaters 사운드 트랙. 샤론 존스, Teenie 하지스 \u0026amp; 앨빈 영블러드 하트 - 그 얘기 와일드.
Only to find that it ends But lookin' back There is one thing that I know I can't make it all alone again 'Cause im too weak to stand on my own But all
I often wonder how the world would be if we did this spoke our feelings to each other misery or bliss let our minds go acted freely something you would
Our love is far more greater than andromeda and all the milky way together forever our love will always be this way your beautiful like andromeda