Wake up in the morning Looking a little rough Today, I don?t know who I am Today that's not enough So I go up to the mirror Strike another pose Half
I've been searching for a, a heart that needs a heart like mine I've been reaching for a hand that understands I've been waiting for someone that I can
Some boys kiss me, some boys hug me I think they're okay If they don't give me proper credit I just walk away They can beg and they can plead But they
To the beat of my To the beat of my To the beat of my heart I'm thinking about, Letting it out. I wanna give in, I wanna go out. Been looking around
I'm screwed Please don't let it begin You're under my skin Same old story Boys meets girl and she falls much harder than him Baby, where's the glory If
Haylie the mall is waitin'! Haylie: Coming! Haylie: You wanna ride with the girls in style come on and hop in it's free Boy on street: Hey Haylie,
you'll find that what they say is not the same as what's on their minds [Haylie:] Aren't you a cute little boy [Haylie's Thoughts:] look at that melon
We are Siamese if you please We are Siamese if you don't please We are from a residence of Siam There is no finer cat than I am Do you see that thing
I was analyzing, rationalizing 9 to 5in' Deep sea diving, tryin' to escape the truth You're my weakness, you're my chocolate cake My extra sugar lemonade
Can you hear them, they talk about us Telling lies, well, that's no surprise Can you see them, see right through them They have no shield, no secrets
Did I hear you say, "Whatever"? Turn and walk away forever Was it my mistake or did we just get too close? Well, till we meet again, I think you better
I was analizing Rationlizing 95in' Deep sea diving Tryin' to escape the truth Your my weekness Your my chocolate cake My extra sugar lemon aid That
번역: 헤일리 더프. 우리의 입술은 봉인된.
번역: 헤일리 더프. 이 세상에서 하나.
번역: 헤일리 더프. 샴 고양이 노래.
번역: 헤일리 더프. 달콤한 고통.