half empty (Is my heart half empty?) 'Cause your love is gone Should I laugh or should I cry Love you, hate you, live or die Is my heart half full or half
deny You already know it's written in the sky you already know... without you in my life I'm half empty My..heart...my heart I'm half empty My..heart
The ends don't always justify the means But I know what it takes to get what I need I've got the cure when passive protest just won't do Just flick my
're happy I hope you're happy with your glass half empty Even though you got your share I hope you're happy I hope you're happy with your glass half empty
half empty (Is my heart half empty) 'Cause your love is gone Should I laugh or should I cry Love you, hate you, live or die Is my heart half full or half empty
they linger Or the bitterness stay on my tongue? Is my heart half full of the love you gave me Or my heart half empty, half empty? Is my heart half empty, half empty
for me. When I try hard I fall and falling you is like ripping out your ribs and holding them for you. I'm not that half bad, it's hard for me to prove
I swear to god that sometimes I feel my life is going blah From the women I wake up to To the substance in my rhymes And i've abused the truth by telling
're happy, I hope you're happy with your glass half empty Even though you got your share I hope you're happy, I hope you're happy with your glass half empty
The ends don't always justify the means, but I know what it takes to get what I need, I've got the cure when passive protest just won't do...just flick
The hunt is over now You've almost made it out It took us several days To remove your tumor thought benign Bracing for it My how the tables have turned
번역: AFI. 하프 빈 병.
번역: 스테파니 벤틀리. 심장 반쯤 비어.
번역: 스테파니 벤틀리. 빈 심장 하프 (스테파니 벤틀리 \u0026amp; 티 헤른던).
번역: 스테파니 벤틀리. 빈 심장 하프 (W. 티 헤른던).
번역: 공원, 카일. 반쯤 비어 쇼트건.