번역: 엘렌느 Segara. 그것은 당신이 사랑.
번역: 엘렌느 Segara. 함께 체류해야합니다.
번역: 엘렌느 Segara. 유리의 심장.
번역: 엘렌느 Segara. 내가 사랑하는 사람과 이들과 함께.
번역: 엘렌느 Segara. 태양을 사랑.
번역: 엘렌느 Segara. 그녀는 학교에서 집에 와서.
번역: 엘렌느 Segara. 일단 12 월시.
(feat. Helene Segara) Vivo per lei da quando sai La prima volta l'ho incontrata Non mi ricordo come ma Mi e entrata dentro e c'e restata Vivo per lei
Mon pays Ta musique quel que soit l'endroit Resonne autour du monde et je chante pour toi Des mots d'amour a l'unisson Qui rapprochent les ames Loin
Je n?en reviens pas qu?on soit alle aussi loin Je ne m?en souviens pas Des villes que l?on a traversees Je n?en reviens toujours pas C?est juste?tu sais
asimbonanga asimbonang' umandela thina laph'ekhona laph'ehlile khona asimbonanga asimbonang' umandela thina laph'ekhona laph'ehlile khona assis sous
La lune trop bleme Pose un diademe Sur tes cheveux roux La lune trop rousse De gloire eclabousse Ton jupon plein d'trous La lune trop pale Caresse l'opale
Danse a nouveau, danse Encore danse Pour moins souffrir Danse tes silences, danse Et la chance Va te sourire Danse a nouveau, danse Jusqu'a l'oubli A
Dle Yaman, Arev dipav Masis sarin, Dle Yaman, Karot mnaci es im yarin, Yaman Yaman Yar Dle Yaman, Karot mnaci es im yarin, Yaman Yaman Yar Dle yaman
Reviens-moi, oh ! reviens-moi Rien n'est vrai quand tu n'es pas la Sans ton amour, je ne suis plus rien Je fais semblant, tu le sais bien The pain I
Le vent qui vient de la montagne Me parle d'autrefois Derriere chaque pierre se cachent Des peines ou bien des joies Avir arim tsalul kayayin Vereah
Artiste : Helene Segara & Maurane Au loin le ciel est vetu de vent Des anges passent sans un bruit Si entre nous le chemin est grand C'est presque rien
nos regards devaient se croiser un jour entre la muique et l'amour plus on a d'amis et plus elle s'agradit la famille que l'on a choisie (russe) par