번역: 제가 예전부터. 내 인생.
번역: 제가 예전부터. 가야.
번역: Tocotronic. 나는 확실히 전에 여기 온거야.
I've been around the world, it's true Searchin' for someone, exactly like you I finally found a love that's true Oh, oh, oh You heard my story, you heard
There's a light in the darkness Though the night is black as my skin There's a light burning bright Showing me the way But I know where I've been There
Nobody knows just where I've been, no one but me They're on the outside looking in, no one can see Stormy days when I was younger In many ways they made
Still got my fire, I'm never cold It burns within me, it's taken hold Still finding mountains, I've yet to climb I still get lonely but never mind Said
I've fallen farther than I have ever been Lord, I long for Your embrace Can You take me in? Take me back again To that place where I am whole in You
To all the youth in the world That thinks nobody understands Well I understand that It's been hard for me Trying strugglin' in the streets But where
I've been around. I used to sing songs that were hand-me-downs. I've been called a hero, I've been called a clown. I've learned the old ways and the new
Closest I've ever been To meetin' Jesus was when Me and Bobby Pinson put up our pink slips On Blue Hole Road My needle showin' ninety I flew right by
MOTORMOUTH There's a light In the darkness Though the night Is black as my skin There's a light Burning bright Showing me the way But i know
Raoul: Why have you brought me here? Christine: We can't go back there! Raoul: We must return! Christine: He'll kill you! His eyes will find us there
They call holidays an option for a reason I heard you're comin' back to life just for the fourth I've been catchin' all your ghosts for every season I
RAOUL Why have you brought me here? CHRISTINE Can?t go back there! RAOUL We must return! CHRISTINE He'll kill you! His eyes will find us there! RAOUL
There's a light in the darkness Though the night is black as my skin There's a light burning bright Showing me the way but I know where I've been There
And I don't want to say these things to you And I wonder now If I don't want to display these wings to you Could we be one somehow? (Release me, release