[Verse 1] I meet this hizzole at the shizzle doper than patizle but she was good to gizzle. I asked her for her name told bout my game could go with
let's go for a walk and paint the stars in constellations of cruelty can you dig the moonlight pass around the clevers so we can cut each others hearts
번역: 프레스노. ¡는 어디.
번역: 프레스노. 믿을 수 없어요.
번역: 프레스노. 네 남자 친구 세실리아.
번역: 프레스노. 마지막으로 좋은 사람.
번역: 프레스노. 자장가.
번역: 프레스노. 7 Palmos이 차오 마.
번역: 프레스노. 당신이 돌아올 줄 만있다면.
번역: 프레스노. 혹시 제가 동의하지 않는 경우.
번역: 프레스노. 이후 이미.
번역: 프레스노. 너없이 내가 1 1.
번역: 프레스노. 아버지의 얼굴.
Let's go for a walk and paint the stars In constellations of cruelty Can you dig the moonlight? Pass around the cleavers So we can cut each others hearts
My balls are coals in the bottom of our bed That sags with the ash of our passion spent I kicked the coals to see if they're still lit Oh, how much more
번역: 패디 Holyhead 목적지. 오크 \u0026amp; 애쉬.