번역: Frameless. 와이저 (플러그를 뽑은 버전).
번역: Frameless. 와이저.
번역: Frameless. 야호.
번역: Frameless. 헨리에타.
번역: Frameless. 제가 시도.
In 1954, the German team really won it all Then in 1974, our team played like a champion once more And in Rome in 1990 We won our third great victory
Hello you! It?s been a while That I really faced such desperate eyes My own eyes I had visions of what could be So many dreams were kept inside of me
I?m sitting here to watch the news Many things ? I refuse, life?s not fair The world is tumbling down again My mirror sees a faceless man and I swear
Everything inside that you?ve always denied I?m not the mirror of yourself Every path I chose in my heart I refused Cause I just did it all for
It?s done! The dark clouds have disappeared And almost like a miracle, they made way for the sun We?ve won ? the batlle won?t go on The forces that endangered
I?m deep down on the ground Lying here alone in my misery No one is around ? blunt thoughtsInside of my head make me feel sick Facing a world of confusion
Us, we're coming and we go away, Always try to find the right way, We're trying as we're passing by, Day and night. And we try, try to make the right