this world's my place this world is not mine it's such an awful place pass 1999 wish everything had crashed crashing cut the lights come around the woman
a lust for life oh, a lust for life Got a lust for life yeah, a lust for life, I got a Lust for life Lust for life Lust for life ...
번역: DJ 케이 슬레이. (룬 \u0026amp; 폭시 브라운을 자랑하는) 나 (리믹스)의 경우 너무 많은.
번역: DJ 케이 슬레이. (NAS, 베이비, 폭시 브라운 \u0026amp; Amerie를 자랑하며) 제가 감당하기 너무 힘들어요.
번역: DJ 케이 슬레이. 제가 감당하기 너무 힘들어요.
번역: Butchies. 케이에 대한.
Words and music by John Kay, Michael Wilk and Rocket Ritchotte I been fightin' shadows wrapped in camouflage Screamin' bloody murder at the daily sabotage
I wanna go to the show Can you buy us a ticket Then let's wrap me up In a red velvet blanket First the perfect light Then somebody else's life reappears
(Kay One & Tareec) (Gesprach) Freundin: Hallo ? Kay One: Hallo, Schatz. Ich bins. Freundin: Hey. Kay One: Wie gehts Dir ? Freundin: Gut. Kay One: Gut
번역: 아담 케이 \u0026amp; Suman Biswas. 연습 피트니스.
번역: 케이 아담스. 나 같은 악마가 (당신과 같은 엔젤 필요).
번역: 케이 핸리. 여기에 행복.
번역: 케이, 존. 영원 토록.
번역: 스타, 케이. 너무 바빠서.
Je me souviens de Toi pres de moi Tu m'embrassais Pour la premiere fois J'ai cette image Gravee dans la tete Je me souviens des Premiers rendez-vous
wird ne harte Zeit. Du fuhlst dich allein. Und falls du jetzt meinst, es geht nicht mehr schlimmer. Dann denk dran: Nichts ist fur immer. Kay One: Ich