번역: 톰 Jobim. (Micha과 함께) 사랑의 말하기.
번역: 톰 Jobim. 사랑의 말하기.
jeito de flor Nao negavas um beijinho A quem anda perdido de amor Chora flauta, chora pinho Choro eu, o teu cantor Chora manso, bem baixinho Nesse choro falando de amor
Never tears or sorrows Came before me in my mind I had no problems, never a problem in my life Never a worry on my mind All my days before today were
So many times I've fallen, so many ways I've failed You So many times I've stepped out on my own I know I'm undeserving but I feel You are preserving
This was bound to happen It was just a matter of time This town is just too small For us to really say goodbye You're smiling that smile That you get
People are sayin' That boy is gonna hurt you His kind of love is not for real He's only playin' Foolin' with your heart girl But I know how he makes me
I've been in love, I've walked alone I turned to you but you were gone I felt the doubt, it hurt me inside Without your help, my hands are tied You are
Another Friday night down lover's lane Windows are foggin' and she's feelin' faint Comes up for air and tells him hold your horses Askin' is this love
Voy hablando del amor mientras camino por el valle de flores de la muerte. Flores del abismo para matar el llanto abismo de la sangre para matar el
(Graham Russell, Michael Sherwood, David Young, Jimmy Haun) I've been in love, I've walked alone I turned to you, but you were gone I felt the doubt,
Maniere de parler Facon de voir Angle de vue, vue de l'esprit Tout se resume a un cri Devant le flagrant du delit La femme nue L'enfant qui pleure L'esclave