They say there's a place where dreams have all gone They never said where but I think I know It's miles through the night just over the dawn On the road
Tumbling through space I didn't hear them call I must have lost my sense of place Nothing to break the fall And while the world was turning on without
Empty station He is waiting on a silent afternoon Summer's waning and today they Only have an hour or two She comes into view Leave the world for a moment
If I give my heart It can't be taken away I once met a man who met a man Who once met a woman And he said The one man I meet Will meet with his undoing
Come away, leave the day Fall into a dream Beauty bare, sweet despair Love remains unseen Sunlight fades to lunar shades That disappear from view Lost
Have I committed sins That never have been? Of course Am I mistaken, at the root shaken From their very source In receipt of redemption? Have you committed
Snow falls, silent and slow On the unforgiving land You stand clutching your coat Red twig dogwood in your hand I see your face unchanged, unlined No
This morning early I walked on while my darling was in a dream Last sweet days of summer bloomed and dressed the trees in green Then soaring high in the
번역: 메리 Fahl. 애니는 귀하의 창문 롤.
번역: 메리 Fahl. 위대한 알 수 있음.
번역: 메리 Fahl. 친절은 대개 수.
번역: 메리 Fahl. 오늘의 도닝.
번역: 메리 Fahl. 시간의 반대편.
번역: 메리 Fahl. 집에가는.