번역: 체포. 이 오프닝.
번역: 체포. 2 종료.
'plaquent au mur du Bronx Et je defie quiconque De ne pas avoir les foies You're under arrest Cause you are the best You're under arrest Cause you are
Are you ready for the letdown? Can you conjure up the letdown? Behind your eyes it's hard to tell what you've been self-creating Hell Are you ready
번역: 서지 게인. 당신을 체포.
: Would it take a bakers dozen to get my point to you? Would it take a half a pound to roll a joint for you Would it take some hailing marys so full
Then I saw a great white throne And Him who was seated on it Earth and sky fled from His presence And there was no place for them And I saw the dead
Would it take a bakers dozen to get my point to you? Would it take a half a pound to roll a joint for you Would it take some hailing marys so full
Baille baille Samantha J'suis a cran tu es a Ccro Samantha Je le sais je le sens Baille baille Samantha Mets tes doigts devant ta Bouche tu bailles Oh
Aux enfants de la chance Qui n'ont jamais connu les transes Des shoots et du shit Je dirai en substance Ceci Touchez pas a la poussiere d'ange Angel
Je prends mon baise-en-ville J'me tire a Delta Ville Avec mon Dispatch box J'ouvre l'attache-case Et j'oublierai tes treize Ans dans mon Dispatch box
De mes cinq petites pisseuses j'ai prefere la six Ouais pour toi Samantha j'ai balance mes cinq ex Tes petites socks Me mettent en erex Elles sont si
Tequila aquavit Un glass securit Pour prendre ton clit A jeun je trouve ca limite J'ai besoin d'une bit Ure bien composite Tequila aquavit Je recherche
Gloomy sunday Sombre dimanche Les bras tout charges de fleurs Je suis entre dans notre chambre Le coeur las car je savais deja Que tu ne reviendrais