So, so you think you can tell heaven from Hell Blue skies from pain Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think
And you can bring me to my knees, again All the times, that I can beg you please, in vain All the times that I felt insecure, for you And I leave my burdens
번역: 프레드 더스트. Bulworth (우리가 살아있는 동안 그들은 그것에 대해 토론).
번역: 프레드 더스트. 베이의 독.
번역: 프레드 더스트. Bladerunners.
번역: 프레드 더스트. 소리 부트 뱅크.
번역: 끈적거리는의 끈적거리는 인형. 당신은 (프레드 더스트 살) 여기 오셨 으면 좋았 을텐데.
번역: Kurupt. 위로 (feat. DJ 치명적인, 프레드 더스트, 네이트 스눕)에 라이.
번역: 미약하지 Bizkit. 당신은 여기 프레드 더스트 웨스 볼랜드 그리고 라이브 있었으면 좋겠.
번역: 미약하지 Bizkit. 프레드 더스트 (\u0026amp; U) : 현재 (라이브 있었으면 좋겠.
번역: 실행 DMC. 그들 걸스 (W / 프레드 더스트).
번역: 웨일 랜드, 스콧. (스콧 웨일 랜드 \u0026amp; 프레드 더스트)에서 잡아.
번역: Staind. 외부 (라이브) (프레드 더스트를 특색).
I got back in town a day before I'd planned to I smiled and said I'll sure surprise my wife I don't think I'll phone, I'll just head on home For I didn
I got back in town a day before I'd planned to I smiled and said, I'll sure surprise my wife I don't think I'll phone, I'll just head on home For I didn
I got back in town a day before I'd planned to I smiled and said I'll sure surprise my wife I don't think I'll phone I'll just head on home For I didn
Fuck you please, then some more Hardened beyond believe All these years have taught us well There's no compassion at all We detest you and your world