Raum gemacht Es ist gerade lichter Tag die finstre Nacht ist langst verwest Ich bin von einer Zauberhand aus Leid und Pest gemacht Heute herrsche dunkle
Dunkler Mann? im tiefen Wald allein. Dunkler Mann? uber Stock und Stein. Dunkler Mann? immer tiefer hinein. Dunkler Mann... das Herz so rein. Der Wind
bleich Ich kann dich nicht vergessen, ich bin von dir besessen Warst doch kein Engel wie gedacht, Du bist des Teufels dunkle Macht Du bist des Teufels dunkle
Genom natten hor dess kall I nattens ensamhet, djupt i morker tackt av skugga dar stal brot blod och tarar, i doden finns mitt mod Stal kallt; bryter
svans Finns dess struktur, En trogen konstans Likt timglas och solur. Forbryllande tal Bygger var varldsenhet I varje fraktal, Universums dunkla alfabet
번역: Aaskereia. 다크 낭만주의.
번역: 부주 의한. 암운.
번역: 알렉 산드라. 다크 구름 바다.
번역: Ametropie. 슬프게도 야간의 어두운 벨벳.
번역: 화이트. 그리고 별을 어두운 밤에 빛나는.
번역: 회사. 달의 어두운 쪽.
번역: Ater를 다이스. 목표 - 어두운 글로.
번역: Dorn. 다크 깊이.
번역: Eisregen. 내 어두운 여왕을 기리는 의미에서.
번역: 나라가 이리. 당신의 어두운 집안에서 파워 라이트.
번역: 레 Miserables 사운드 트랙. 테이블에 어두운 침묵.
번역: Mantus. 다크 엔젤.
번역: Raleytar. 다크 뷰티.