just one more sip Come on captain, punch my ticket Call my mother's name I once heard That a fly can't bird But I drunk too much again Though I've really drunk
sin here I am I'm drunk again I'm drunk because that you are gone at the bar I'm standing all alone Rounding my sorrows deep within here I am I'm drunk again
Well I'm trying to stay sober but I'm drunk again On and on with the memories of you Well I'm trying and I'm trying but I'm drunk again On and on theirs
'm drunk again I'm drunk once again Feeling bad, all alone Since you left me on my own I'm drunk again I'm drunk again I'm drunk again I'm drunk again
't shake your pain You get high, you'd just throw it away Hey Kathy, please give me a break I told you not to come here when you're drunk again I'm sober
a sin here I am I'm drunk again I'm drunk because that you are gone at the bar I'm standing all alone Drowning my sorrows deep within here I am I'm drunk again
i'm drunk again a means to my end and i'm scared of myself cause now it's all the same, the places and names and i'm scared of myself again.
music and I love good gin John set 'em up again I like that stuff I believe I'm gettin' drunk Drunk as Grandpa's ol' yellow hogs Yeah Man when I get drunk
't shake your pain you get high, you'd just throw it away hey kathy please give me a break i told you not to come here when you're drunk again i'm sober
your dear old Pappy - about to blow your wig SV: Oh I'm gonna blow my wig, Pappy What's the use of getting sober When you're gonna get drunk again Oh
I've been drunk before But I never thought, it was this bad With every sip I take I see you turn and walk away It's like the day we met I was drunk and
번역: Everclear. 술에 다시.
번역: 행크 윌리엄스 주니어. 난 또 취했어요.
번역: 조 잭슨. 소버 방법의 사용은 무엇입니까 (다시 코가 비뚤어지게 마셔보 자구시).
번역: 왼쪽 혼자. 술에 다시.
번역: 모 퍼뜨리다. 여기에 또 취했어.
번역: 웨브, 피어스. 여기에 또 취했어.