things that I do are still subject to change Reminded of you, reminded of you Reminded of you, reminded of you Reminded of you, reminded of you Reminded of you, reminded of you Reminded
번역: 물에 풀. 생각나게.
I was before And I've never thought I'd see the day Can't be wrong 'cause I know the score And I guess there is no other way Reminded of you Reminded
like I was before And I've never thought I'd see the day Can't be wrong 'cause I know the score And I guess there is no other way Reminded of you Reminded
All of the things that I do are still subject to change Reminded of you Reminded of you Reminded of you Reminded of you REMINDED OF YOU REMINDED OF YOU REMINDED OF YOU REMINDED
forget to thank the cook Which reminds me of my duty: I was lost and now I look For the turning and the signpost and the road which takes you down To that pool
tears beyond It LIVES It FEEDS It BREEDS It GROWS It SUCKS you dry When I saw you drown I saw you drown When you are soaked in your tears Your tears they remind
how - he got a gun swallowed in his clammy hams All he got for Christmas was a chip on his shoulder And a constant reminder Left companion in pool of
eyes you're seeing through 'Cause when I see you I'm reminded Of all the wrongs you never righted, underneath your cool Hope you're drowning in a pool
but you're not there I try to hang on but you're not there It's just a scarecrow of emotion Heartfelt emotion splattered on my floor A blackened bloodied pool to drown
forget to thank the cook Which reminds me of my duty: I was lost and now I look for the turning and the signpost and the road which takes you down to that pool
whose eyes you're seeing through 'Cos when I see you I'm reminded Of all the wrongs you never righted Underneath your cool Hope you're drowning in a pool