번역: Dramarama. 우리는 뭘 할 건데.
번역: Dramarama. 뭐든지 아무거나.
번역: Dramarama. 우리는 땡땡이 아닌가요.
번역: Dramarama. 다음 시간까지.
번역: Dramarama. 나는 스파이있어.
번역: Dramarama. 변환.
번역: Dramarama. 질문이 있으십니까?.
번역: Dramarama. 여자의 숙명.
번역: 존 베넷. Dramarama.
Oh, gee, what is it tonight? At least just tell me what the hell is wrong, Do you want to eat, do you want to sleep, do you want to drown? Just settle
What are they doing here? Something so familiar to my ears Well they move like ancient science fiction on the vacuum screen And they sing of love and
I've finally found it I'm feeling my way all around it I'm going to surround it Soon everything's going to be fine Hey hey I can do what I say I'm
I saw her face on Channel Two Between The Taming Of The Shrew Never noticed what I knew There was nothing I could do I guess I had a dream about a child
Do kittens die on Christmas? Do monkeys like the zoo? Oh Ohh, I haven't got a clue, Oh whoa Oh no, I haven't got a clue Are salesman really tricky?
ok what is it tonight? please just tell me what the hell is wrong! Do you want to eat? Do you want to sleep? Do you want to drown? Just settle down,
I'll tell you why Everything looks different in my eyes No need to lie I know everything cause I've got spies You've lost you mind It's all in the papers
I got a girl I think I love her I'm pretty sure I'm not too above her She take a (?) at the local grocer I've got a friend I think he knows her Know
She's getting on a ship She's heading on to new and foreign lands She says she needs the trip She needs to write her name down in the sand I'll bet she