We were green as grass when I took your hand And the whole world held its breath 'Cause you don't look down when you step out on faith Now I take pride
I've done things, not proud of Broken all the rules of love Sentenced five And doin' ten once again Of all the damage done Would've been easy just to
As I sit here watchin' the sun come up Through the back window of my pickup truck I recall how it used to be Cruisin' the town all night long With a
She got my full attention With an out of nowhere question I thought she knew the answer to She felt the need to ask 'Cause just last night she'd had
Daddy waited up in the kitchen by himself I came stumbling in that night with liquor on my breath He said, "Son I know you live here, but this is still
We've traded in our easy chairs for these bar stools And our remote controls for a bunch of old pool cues We left our houses all in a row Cause we've
Woke late this morning forgot to shave A hole in my jeans, got me a bad hair day Like it or not, she's walking my way Not a perfect setting, really wasn
They don't ask 'cause they know I'll say It ain't nothin', just another woman done walked away Still on track, no, I ain't phased I rock on all night
There goes my heart again Stepping out on a limb Skating on ice to thin When will I learn? It must have been the wine That made me lose my mind Falling
I've been down on my luck and down on my last dime Feel like giving up, feel like I?m out of time But I?m gonna keep on trying till I've reached the other
I got a good reason for bein' here Drivin' by your house Hopin' to catch a glimpse of you Maybe talk our troubles out Well, I've been makin' left turns
번역: 데이비슨, 클레이. 총은 쏠.
번역: 데이비슨, 클레이. 하루만 더.
번역: 데이비슨, 클레이. 내가 어떤 생각을 했어요.
번역: 데이비슨, 클레이. 무조건의.
번역: 데이비슨, 클레이. 때로는.
번역: 데이비슨, 클레이. 일반 올 '통증.
번역: 데이비슨, 클레이. 내 가장 친한 친구 그리고 나.