Anche un istante senza te no io non posso vivere Sei una giornata limpida che da colore alla realta Con i sorrisi e l'allegria fuori dalla monotonia
Quando fa giorno prendo il mio caffe Seduto ad un tavolo cosi Con il mio accento porto un po dell'Italie Per le belle strade di Paris Dal lungo Senna
Poussiere de lune qui se pose sur ton visage pendant que tu dors, doucement je te raconterai, nous sommes comme des etoiles entre l'enfer et le paradis
La vita che ci fa incontrare E il cuore che poi batte forte Un saliscendi sulle scale Del mio pianoforte A volte puo anche fare male Dover lottare con
Polvere di luna che si posa sul tuo viso mentre dormi piano ti raccontero siamo come stelle tra l?inferno e il paradiso per amore accese e amore si incendio
Sometimes you get so lonely Sometimes you get nowhere I've lived all over the world I've left every place Please be mine Share my life Stay with me Be
A great big house with nothing in it He comes home, says, "Now wait a minute" He's comin' in, she's goin' out He turns around says, "What's that about
[ Skeeter ] He knows I'm true but what he don't know is I'm true to only you Tell me where does it stop does he know our married life is on the rocks [
A great big house- with nothing in it He comes home says "Now wait a minute" He's comin' in She's goin' out He turns around says, "What's that about?"
(Bowie) Sometimes you get so lonely Sometimes you get nowhere I've lived all over the world I've left every place Please be mine Share my life Stay
번역: 데이비드. 내 아내를 만나.
번역: 데이빗 보위. 내 아내를 만나.
번역: 데이비드 바이른. 그의 아내는이 거부됨.
번역: Skeeter 데이비스. 당신 남편은 아내.
: (Bowie) Sometimes you get so lonely Sometimes you get nowhere I've lived all over the world I've left every place Please be mine Share my life Stay