, the twilight comes followed by the night Silent stands the deep dark forest and the moon shines bright Eternal is dark forest Eternal is the night Deep dark forest
darkness Bathed in the wine of a delightfull night... And lives there, but dies at dawn ... Dies in me with barbarous voice. The dark forest enchant me
[Kalamaria w lese:] Kol prostira se temny les awsak plamenem jasnym w mem srdci hrmi ten lasky ples a stesti pohar spasny. Nas k sobe wize zajem ten,
. Let mankind burn with the fire of the Spirit." Following the golden path towards the burning Tree I pause before I enter within the castle walls. As darkness
As I walk With a Spirit Into the binding Forest In Fog and Darkness I walk I disappear Into the mighty Forest It's beyond the sweet And tainted
twilight comes followed by the night Silent stands the deep dark forest and the moon shines bright Eternal is dark forest Eternal is the night Deep dark forest
Dark Forest Trees over the Funeral, All day the Army ride They moved in deeper So Dark that they weren't even... Too lead us passed this wicked Dense
the dark light Searching the sign Of ancient rites I found the voice In the old willows I made my choice My mind I could saw [Chorus] The enchanted forest
I'm kneeling down on the forest's deiny ground sun of the infinite sky doesn't reach me here Oh darkness embrace me blood stop circulating the mist surrounds
번역: 미국 고모라. 어둠의 숲.
번역: 행위 상실증. 어두운 숲에서.
번역: 거대한 짐승. 다크 포레스트 (나에게 마법을 캐스트).
번역: 거대한 짐승. 어둠의 숲.
번역: Goldenhorse. 어둠의 숲.
번역: 석사 해머. 다크 포레스트 주변 모두 펼쳐집니다 ... / 콜 Prostir Temny지만 ......
번역: Nighthatred. 마법에 걸린 숲 속에 내 암흑.