번역: 몬테, 다닐. 귀하의 강의 흐름을 보자.
번역: 몬테, 다닐. 하느님의 집에서.
번역: 파라, 다닐. 말씀 하신대로.
번역: 파라, 다닐. 전화 해 줄까.
번역: 파라, 다닐. 그리고 왜.
번역: Rosero, 다닐. 문을 열어 나가기.
번역: Rosero, 다닐. 내가 원하 는건.
번역: Rosero, 다닐. 잊어버려.
번역: Rosero, 다닐. Enamorado 드 티.
번역: Rosero, 다닐. 생각해봤 하스타 Morir.
번역: 선물. 마리아 테레사 Y 다닐.
번역: 레이즈 Zalo. 마리아 테레사 Y 다닐.
Ho mille incontri al giorno e non incontro nessuno mille sogni al giorno e non ne faccio piu uno la notte sono in volo niente ali ne vele su un mare
Prendi tutte le tue cose E dopo via di qua Fuori dal mio letto E dalla mia imbecillita Questa volta lo prometto Non mi buttero piu via Tra le braccia
Anni luce di anni al buio a scandagliare questo oceano e un'altra notte che non dormiro con la radio e con la mia parabola puntata verso l'universo
Figlio di figli di operai La vita corre e non basta mai E ricomincia qui Come ogni lunedi ormai Figlio di figli di operai Diceva sempre mio padre
Qualche anno fa ormai un'eternita immaginavo un cielo meno azzurro ma illuminato da automobili in volo e in un batti baleno arrivare la superando il
Ci sono troppe cose che non so dentro il mondo mio di plastica che io posso calcolare ma non so capire se rimango chiuso qua ma se anche io non sbaglio