d-train Kiss the d-train Don't be messning with the d-train Kiss the d-train Stay wawy from the d-train Kiss tha d-train Knock that shit off!
s make this ride official (Chorus): Take off your training wheels, baby if you're ready, ready Take off your training wheels, baby if you're ready to go Take off your training
have they or set me free So, if your heart is weary And soul your soul is like mine Climb aboard that Sunday train When she comes Sunday Train Sunday Train Sunday Train
It could've been disaster til the pupil found his master! Something rhymes with master! He's teaching him in the ways of rock! His fingers move with
sex? I got me! I've got my twenty ounce, and front row seats to the parking lot. I'm on the corner now, watching them make out a lot. I'd trade in all
d-train Kiss the d-train Don't kiss the d-train Kiss the d-train Don't be messnin' with the d-train Kiss the d-train Stay away from the d-train Kiss
번역: 수락. "D"기차.
번역: 바클레이 제임스 하베스트. 나는 기차를하고 싶습니다.
번역: DOA. 나치 교육 캠프.
train d'amour Et ce train la c'est pour toujours Quand tu as manque l'heure J'avais un vieil horair' d'hiver Un horair' perime Un vieil horair'd'l'annee,oh Un train
'en a qui voyagent assis D'autres qui dorment debout C'est ca le train d'la vie, vive la vie Mais si tu manques la marche On n'en parle plus 2. Le train
pour quelqu'un ou pour changer d'histoire Mais pas se resigner, jamais s'habituer Je veux tout vivre avant qu'il soit trop tard Ya pas de train sans nouveau depart Ni d
prod up you ass but you seem to enjoy it swastikas are in your brain don't you see it don't you see it don't you see it this is a nazi training camp
Y'en a qui voyagent assis D'autres qui dorment debout C'est ca le train d'la vie, vive la vie Mais si tu manques la marche On n'en parle plus 2. Le train