The cradle of civilization sparks my fascination Truth ignites a generation To change what's been programmed Inside the mind Don't you turn a blind eye
번역: 신조. 두려움.
Hmm, no, no, no No Hmm You told me that you didn't love her anymore, oh oh Then you turn around and you walked out the door, oh Now whether you go or
unopened, Certain all I'd find was just more of the same. I just lived my life, Turned days to night, But I didn't count on you. Now my fear of falling
a chance to paint your blue town red Slept where monsters dance on the flowers in your hand Where angels fear to tread, where angels fear to tread
번역: Tatu. 믿지 마세요, 두렵지 않다.
번역: Tatu. 믿지 마세요, 두렵지 않아, 묻지 마세요.
We're No More Fear And we stay here with pride To say (to) you this message:BELIEVING! At eighteen years old I've understood that my life must change
You told me that you didn't love her anymore, oh Then you turn around and you walked out the door, oh Whether you go or if you stay babe I'll still be
She said you?re going insane, Just promise you?ll drop my name, When you drop off the face of the planet You took me for granted, Now I?m finding my
So go ahead and lie to yourself, And pretend that you?re a ray of light, When you?re a broken candle You?re keeping time with yourself, When did it
I?m just about ready, ready to explode Because this breath I?ve been saving is so suffocating And I know that you are the answer that?s fading All these
I feel this rushing closer, The stillness takes us over, Anticipation sets in, Like the distant strings of your favorite song, And the first note is
wall I've waited for a chance To paint your blue town red Slept where monsters dance On the flowers in your hand Fools go rushing in Where angels fear