coup d'éat [x4] the government gets overthrown a sudden force,a major blow over out,the new comes in coup d'éat give me a bomb a molotov
all night planning the downfall Of your corrupted system What plot will I figure out and What thoughts will I pen down? I will have my coup d'tat I will
번역: 얼간이 서클. 쿠데타 © 문신.
It Bout It It's the I N G L E here to trouble you, W double-oh D See me, I take this gangbang shit to hold mouthes Beach coup, the hood patrol wit my
'Cause I called them fagots with guns and badges They played rat-a-tat-tat on me head But if I had the gatty-gat-gat, they'd be dead A victim of a big
we saw you coming, including me The empty bottles of coup de tat have chilled me You repeat the same for years like The kind of entrance you'd have
mic and kicks back mad style One, two, three and to the fo' It's the K U R U P T wit tha chrome fo' fo' Rat tat tat tat niggaz fall to the flo' And
les pots d'A©chappement dA©clenchent Allergies en cascade, et taux record d'O3 dans les bronches, Douleurs dans les hanches, rien plus d'dangereux qu
let's split the scene Oh, you shake me like a coup I feel I don't know what to do, you're just a child You'd say sike-naw to an outlaw It's like sparring
chacun dans leur chambre Comme des fauves Un secrA©taire d'A©tat, une eurasienne, Les cosaques attaquent Natacha! Le vice-consul prA©fere les coups de
off Lookin' at my Rollie, 'bout thirty grand what that cost Smoke like I'm in Cali, fuck takin' flight, I blast off Niggas talkin' tattooes, we should have a tat
tech nine putting up the machette Got close to them fools told silkk to cut the lights off Grabbed my sawed off and blew the nigga arm off Rat-tat-tat tat-tat-tat
laughin' to the bank smilin', showin' all your plaque flakes contesting, contesting 1,2,3 never shoulda been put in the penitentiary Boots from The Coup
all Are you ready for the long ride, are you ready for the rise before a fall Are you ready for the big game, are you ready for the coup de tat, et al
's split the scene Oh, you shake me like a coup I feel I don't know what to do You're just a child You'd say "sike-naw" to an outlaw It's like sparring
d'fer Quand tu m'vois dis pas meskine J'cache la haine d'au moins 10 skins Oui mes propres font mes skiffs Car pour leur pere n'ont plus d'estime Si
revient une deuxime fois C'est juste pour t'expliquer ce qu'est la mafia C'est une petite poigne d'tats dans l'tat Qui contourne sans difficults les 34
bullets, purple piff, blue pills, Grey Goose Pull out the rat-tat-tat (what you say?) Duck duck, say goose Beige coupe, suede roofs, send him off to Jesus