premiere performance of a new work concerto For voice and appliances... The world is a concerto Each day begins with music In the air The world is a concerto
di gia Concerto gia finito, e allora che si fa? Chiamiamo il gruppo e insieme, torniamo su a mangiar concerto perso, ci andiamo ad ubriacar... Il concerto
cris, sans fievre Nos quatre mains sur un piano diront demain, pianissimo, Bien plus de choses que nos levres Sol, quatre silences et un soupir Un concerto
a encore Y a des meilleures et puis des pires Ca vous poursuit, ca colle au corps C'est un defi qui veut ma mort La, il vaudrait mieux que je respire C'est bien beau, chanter des concertos
dove sei venuta, io non so la voce del tuo cuore sara magicamente discesa da lassu dal mondo dell'amore ricordo di una notte che non finiva mai. Concerto
sentenza anch'io pero l'ho detto e lo ripeto, ma perche? Facciamo un concerto a Sarajevo: non aver paura, canta insieme a me. C'e gia un gran concerto
per me parlo e la mia mano che la tua cerco. Ovunque sei, se ascolterai accanto a te mi rivedrai e troverai un po' di me in un concerto dedicato a te.
Sull'eco del concerto Che insieme ci trovo Ripetero ancor la strada Che mi porta a te Ovunque sei, se ascolterai Accanto a te mi troverai Vedrai lo sguardo
Dark! Uta ni nosete Kodama suru yami no chikara! Kanashiki yami no ~FORIA~... Hageshiku tsuyoku atsuku... Uzumaku RIFUREIN de... Kanashiki yami no ~FORIA~ ENGLISH TRANSLATION Dark Concert
Jean Paul II: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicia speccata nostram, sed fidem Ecclesiae
[Prevail:] No fabric can protect you from the magic I let loose I'm fantasia on acid let the phantom possess you Crush submarines to dust [Hook: Madchild
Music: Rudolf Schenker (Instrumental)
jaloux de nos chansons Car la musique en est trop belle Car la musique en est trop belle Le plus beau concerto Le plus beau concerto est celui de ta