번역: 십대 Idles. Commie 송.
on a hard hat, preferrably red, To keep the nightsticks from your head. One red-blooded American was known to have said The only good commie is one that
번역: Elyane 셀리스. 노래처럼.
번역: 라포이트, 진. 이것은 사랑 노래처럼.
번역: 제라드 Lenorman. 엽기 노래처럼.
ces paradis perdus Ou les hommes disparus s'aiment chaque jour un peu plus {x2} Me revient a la memoire Comme une chanson bizarre Que je jouais malgre moi Comme
Comment ca va ? Comme un lundi J?sais pas c?que j?ai J?peux pas travailler Un ptit cafe ? Allez, c?est parti Si c?est permis C?est vendredi Tu poses
meres dechards comme tout Qui de plus n'aimaient pas beaucoup Sucer d'la glace A l'heure des repas dans notre garno M'laissaient souvent sans un melo Le bec ouvert Comme
: Fais comme si, mon amour, Fais comme si on s'aimait, Rien qu'un jour, rien qu'un jour, L'amour c'etait vrai... Fais comme si, mon amour, Fais comme
bas tres bas Regarde-moi toujours comme ca Parle : Regarde-moi toujours comme ca Aussi longtemps que tu l'pourras Et tant que notre amour vivra Regarde-moi toujours, toujours, toujours comme
vous interesse, Ca tient d' la place, cre nom d'un chien. Celui pour qui j'ai des faiblesses N'est pas tellement joli garcon Mais il ressemble a ma chanson. Un homme comme
en quelques mots concis Et l'on peut la resumer ainsi. La blonde et la brune S'entendaient depuis toujours. L'amour en prit une. Tout ca est simple comme
est quand meme plus facile Enfant on reve encore de devenir tres fort Vois comme c'est beau Vois comme c'est beau Les enfants vivent comme des oiseaux
je ferme les yeux Je ressens comme un vide en mon coeur Ivre comme le feu Qui danse en projetant ses couleurs Qui crepite et fait parler le bois Ivre comme
heureux Un peu par vanite, un peu par habitude De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux Comme des inconnus qui n'ont rien a se dire Comme des
oh ! Comme ils disent A l'heure ou nait un jour nouveau Je rentre retrouver mon lot De solitude J'ote mes cils et mes cheveux Comme un pauvre clown malheureux