Je suis une enfant Malgre mes quarante ans Malgre mes trente amants Une enfant Et je suis une fillette Une pitchoune une belette Et plume les alouettes
Ton rire me crit, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Deja que tu me traites, comme un grand enfant
faire peur Comme un enfant, comme un enfant Je pense tout et son contraire Comme un enfant, comme un enfant Je danse, j'ai le coeur a l'envers Comme un enfant, comme un enfant
le corps en detresse Le sang coule deja On ne sait jamais ou la vie va On ne sait jamais ou la vie va Nous trainer, nous trainer Aime-moi comme une enfant
Fenetre abimee par le vent des kilometres Je vois ce paysage comme dans un film Arret sur image de souvenirs plus ou moins nets Avec en fond le temps
Ton rire me crie, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Deja que tu me traites, comme un grand enfant
번역: 수잔 스티븐스. 어린이와 마찬가지로.
Comme une enfant, tu reves au prince charmant, Un sentiment que ut trouvais qui surprend, Je ferme les yeux et tout est si different, C'est le debut,
grandissait Comme une ombre entre nous Dans la paleur de ton visage Je pouvais voir comme un presage De malheur On riait Comme Des Enfants Qui
tete Ton rire me crie, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Deja que tu me traites, comme un grand enfant
: Je suis une enfant Malgre mes quarante ans Malgre mes trente amants Une enfant Et je suis une fillette Une pitchou, une belette Les plumes des allouettes
casse-tete Ton rire me crie, de te lacher Avant de perdre prise, et d'abandonner Car je ne t'en demanderai jamais autant Deja que tu me traites, comme un grand enfant
: Fenetre abimee par le vent des kilometres Je vois ce paysage comme dans un film Arret sur image de souvenirs plus ou moins nets Avec en fond le temps