my house As only horizon A huge emptiness Descends upon me [Lit.: falls on me] Time which dangles Between two silences The telephone Does not answer Comme un coeur froid
번역: 디옹, 셀린. 하나의 마음.
Nous obligent ?out recommencer Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comme un coeur froid
obligent a tout recommencer Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comme un coeur froid
a tout recommencer Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comm' si chaque fois c'etait fini Comme un coeur froid La vie
fait plouf. C'est la voix d'une enfant qu'on gifle, C'est la voix d'un oiseau craintif, La voix d'un moineau mort de froid Sur le pave d' la rue
Il pleut en dcembre Comme il neige au mois de mai Le temps est malfaisant Mon corps peut s'en dfendre Mais mon coeur est perturb Malfaisant et enrageant
Il pleut en decembre Comme il neige au mois de mai Le temps est malfaisant Mon corps peut s'en defendre Mais mon coeur est perturbe Malfaisant et enrageant
Je suis la premii??re La dernii??re Le chaud et le froid J'ai un coeur de pierre Dans mes ri??ves Tu n'existes pas ah ah ah Tu n'existes pas ah ah ah
n'aura plus cours ! Oh ! Pour qu'un linceul d'esclaves Vienne partager mon repas. C'est que dans mon coeur cave Il devait y faire bien froid ! [Paroles
monnaie n'aura plus cours ?Oh! Pour qu'un linceul d'esclaves Vienne partager mon repas C'est que dans mon coeur cave Il devait y faire bien froid
'me balance au bout d'mon coeur... Il n'a jamais fait si froid ! Il est deja 9 heures, et j'm'en balance et j'ai pas peur... Il fait quand meme un peu froid
'm'ancre la, mon encre la bave des cancrelats Mon ame striee par les vicissitudes Glace un coeur froid d'habitude Noir de bitume, la vie c'est l'vice