mad and there's nothing you can do You and I were clueless, but you were the most And I guess you just got lost Baby you were just clueless (So clueless
Hey you, you don't know me So don't pretend like you do I hear the shit you say loud Your red, white, and blue You don't have a clue do you? Do you?
You can see the lies in those real big eyes Got the finger tattooed on her inner thigh She?ll tell you to jump, she?ll make you say, "How high" Want to
Hey, clueless, why you do you always do this? Do I have to go through this with you again? Cryin' on my shoulder whenever the nights grow colder And you
it's just a song, just another generic mid-paced foot-tapper, just a conservative assembly of melody and basic rhythmn. four-on-the-floor, a key change
Scared to look ahead, instead I fold my arms, waiting The train's arriving with the goodies I'm entitled to All this time, I never felt I got what I deserved
Give it a chance and maybe it'll turn out better Than it's supposed to Broken romance shouldn't leave you sayin' never 'Cause you'll never have a clue
me so mad and there's nothing you can do You and I were clueless, but you were the most And I guess you just got lost Baby you were just clueless Clueless.. Clueless
Hey clueless why you do you always do this Do I have to go through this with you again Cryin' on my shoulder Whenever the nights grow colder And you need
Scared to look ahead Instead I fold my arms waiting The trains arriving with the goodies I'm entitled to All along I never felt I got what I deserved
번역: 길먼, 빌리. 우둔.
번역: 우둔 사운드 트랙. 가짜 플라스틱 나무 [라디오 헤드].
번역: 우둔 사운드 트랙. 당신의 유령은 [카운팅 크로].
번역: 우둔 사운드 트랙. 당신이 어디로 갔지? [강력한 마이티 Bosstones].
번역: 우둔 사운드 트랙. 뮬레 헤드 [짐승 보이스].
번역: 우둔 사운드 트랙. 어떤 액션을 흔들어 [흰둥이].
번역: 우둔 사운드 트랙. 변경 [라이트닝 시즈].
번역: 우둔 사운드 트랙. [금연 교황] 주변 네가 필요해.