Знаешь... А я подслушиваю твои сны. Я выключаю каждый вечер солнце, хоть сам боюсь темноты. Но, чтобы заснусь с кем-то рядом, надо не бояться утра, Прежде
Хватит! Не пью я больше, дабы не ляпнуть лишнего... Я, мчась к тебе, забыл, что я сам виноват, что ты не мчишься. Давай, командуй парадом, пора дать ранги
I'd like to live in a wigwam Yes, I'd like to live in a wigwam I'd like to live in a wigwam And dance round the totem pole I'd like to live in an igloo
think we shoulda remained strangers I, I chooz u, baby (Oh, come on) (Stay with me now, stay with me, sing it fo' me shawty) I, I, I, I, I chooz u,
Regenbogen-Johnny Regenbogen-Johnny du! Das schönste Mädchen in den Bergen das heißt Siouxcity-Sue. In einem Wigwam in Montana wohnt
In my little thatched hut In my little thatched hut Where blue-green grass grows by the brook I lounge and i look (i lounge and i look, i lounge and
f/ Jazze Pha (Verse 1) [T.I.] They say love blind, so why can't I picture this guhl mine? Yea I dig her but I figure, I'm wastin this guhl time I'm runnin
I'd like to live in a wigwam Yes I'd like to live in a wigwam I'd like to live in a wigwam and Dance round the totem pole I'd like to live in an igloo
Moi, bon negre tout noir, tout noir, De la tete aux pieds, si vous voulez voir, Venu a Paris, pensant rigoler ; Mais moi bien trompe, toujours m'ennuyer
Das schonste Madchen in den Bergen, das hei?t Siouxcity-Sue. In einem Wigwam in Montana wohnt sie im Land von Winnetou. Sieben Tage, sieben Nachte sucht
Everybody's lookin' at me trying to read me Everybody's thinkin' 'bout whether to believe me All I wanna do is show how much I love Him Even though I
Ich bin am Arsch, ich bin total kaputt ich hab' den ganzen Tag malocht, im Schutt Ich kann die Arme kaum noch heben doch ich muss heut' noch was erleben
번역: Andrex. 대나무 허에서.
번역: 스티븐스, 캣. 나는 위웜에서 살고 싶어요.
번역: 지방 도미노. 올드 빌어먹을 도시에 오두막집에서.
번역: 하이노. 내 위웜으로 오세요.