번역: 기운 기운. 난 보트와 친구가 필요.
번역: 기운 기운. Mansioned.
번역: 기운 기운. 제도 싱크.
번역: 기운 기운. 눈속에 워터 비행기.
번역: 쥬디 가란 드가. 최대 친! 힘내라! 계속!.
번역: 젖과 꿀이 사운드 트랙. 아가씨 최대 친.
Run through the river and into town Pretty little moon with it's head hung down Chin up. Cheer up. I took a walk with you And I busted up my shoe In
can't it back? That's bullshit. I took it and crushed it and painted it black. I swallowed the match. It's burning at my insides. Chin up until it touches
We need ice picks to share these houses on the beachfront where tits cling and time is empty your trap is a town in the daylight, in the daylight i'll
The walk there was better than the walk home i feel lucky that there were no streetlights stowaways walking it off block my sight, and i've been living
We both drive home from benton harbor, michigan with snow-covered headlights, lost the path we ended up in strip club parking malls i dont know why
The commentary is traveling for you with the color analyst who kept me looking through. with a cocktail drawl, i am a sinker and a pump fake mouth you
Criticism is nothing new. Especially coming from you. Every time I hear the words you spill. It brings about a brand new thrill. C?mon! I don?t think
In truth, I know that I could be something more substantial than this. They?re fading fast, the memories, they all begin to dim. All the hope and all
I give everything would you believe me? Or in anything? Every faithless lie that I have ever let slide goes in one ear and bleeds out through my eyes. I put up
I thought you knew what is best for me. I couldn?t be more wrong. Time?s still moving on. It pulls me. It consumes me. How can time heal us, and still
that it has I feel I?m coming undone.? As I wander out the door you ask what I?m fighting for, but today I?ll stay ?cause I?m locked up in this place