번역: Charlélie 쿠튀르. 내게는 적어도 여전히 사랑.
번역: Charlélie 쿠튀르. 날개없이 비행.
번역: Charlélie 쿠튀르. 그녀는 걱정.
번역: Charlélie 쿠튀르. 이 달의의 발라드 August 75.
번역: Charlélie 쿠튀르. 안락 의자 가죽.
번역: Charlélie 쿠튀르. 레이첼 (그녀는 판도라 러브즈).
La neige tombe sur cette nuit blanche Petit frisson de plaisir et ma main sur tes hanches Je caresse ta peau aussi douce que de l'argile Tes levres sont
Je m'attache a toi Tu t'attaches a moi On s'attache et puis les liens s'entremelent Cordelette en cuir ou la bague au doigt Union liberee ou PACS, c'est
Comme un avion sans aile, j'ai chante toute la nuit, j'ai chante pour celle, qui m'a pas cru toute la nuit Meme si j'peux pas m'envoler, j'irai jusqu