Catana, what goddess gave you the name That has this heart of mine so aflame? Tell me, Catana, what heaven gave you your eyes? What elfin fiddler plays
Right Yeah Pennies from heaven and now the sky is falling I've cut the throat of purity with twisted thoughts of perversion Naked perfection become my
Good morning weathercock, how did you fare last night Did the cold wind bite you or did you face up to the fright? When the leaves spin from October and
Tales Talk about a bleeding piano Right, this is a lovely little song now about the ups and downs of life Come on Come on Go I'm sick of you tasting
Leg mir das Halsband um dann geh ich auf die Knie und fang zu bellen an der Schmerz ist schön wie nie Komm mach den Käfig auf und ich bin sternenreich
:please maestro, go 1:suno otto, suno otto di catania 2:sono Otto, sono Otto di Catania 3:I am Otto, I am Otto from Catania 1:suno rivatto roma ventianiva
FUEGO Y AMOR AYER NOCHE HOY SOLO FRIO Y DESDEN Y ES QUE TU AMOR COMO AZUCAR SE DISUELVE EN EL CAFE DEJAME VER SI LO ACIERTO ELLA SE HA PUESTO A TUS PIES
I don't have to, nor need to believe, that I am self actualized, or affirmed, as a human being, or that through the course, of conception, that I am
Far far away the horizon moved to the shore and swallowed the sky above it and moved across the land until the people were blinded from the truth prolific
come sempre (intende: Accompagnata) dalla nostra orchestra Paolo Silvestri. Prego Maestro: a Lei! Sono Otto, sono Otto di Catania! Sono arrivato a Roma
pennies from heaven and now the sky is falling. i've cut the throat of purity with twisted thoughts of perversion. naked perfection become my wrath. raping
Good morning Weathercock. How did you fare last night? Did the cold wind bite you, did you face up to the fright when the leaves spin from October and
번역: 마크 아몬드. 내가 당신 신물`m 누군가 맛은.
번역: 남탕 비전. 강간, 래핑, 맛이, 유혹.
번역: 프로린 살람. 카타 Fericire.
번역: 제쓰로 Tull. 바람개비.
번역: 레 Miserables 사운드 트랙. 레오 Catan.