me weep anymore 'cause I haven't got time for the pain I haven't got room for the pain I haven't the need for the pain Not since I've known you You showed
is all this about About just being friends It's a lousy lie And a far cry From what goes on Between you and me Pain, in pain I'm in pain You held me
me weep anymore 'Cause I haven't got time for the pain I haven't got room for the pain I haven't the need for the pain Not since I've known you You showed
(Instrumental)
about About just being friends It's a lousy lie And a far cry From what goes on Between you and me Pain, in pain I'm in pain You held me close to you
번역: 사이몬, 칼리. 고통 때문에 시간이 없어요.
번역: 사이몬, 칼리. 고통.
번역: 사이몬, 칼리. 고통을 (상황) 어웨이 음료.
번역: 사이몬, 칼리. 이것은 내 인생 스위트입니다 쾌락과 고통.
weep anymore 'Cause I haven't got time for the pain I haven't got room for the pain I haven't the need for the pain Not since I've known you You showed
Says spittle on the griddle As you drop that batter into that hot butter Round and brown Pipping hot Like is not? What we got is hotcakes Hubba, hubba
번역: 사이몬, 칼리. Hotcakes.
(Carly Simon/Jacob Brackman) Strange times in Portland, Maine Lobsters dancing on the dock Switzerland's been wierd since they unplugged the clocks
(Carly Simon) She rides in the front seat, she's my older sister She knows her power over me She goes to bed an hour later than I do When she turns