Comin' up in da hood where the streets are cold Either you gon? stretch or either you gon? fold Either you gon? ride or get rolled on Which one is it
Ladies and gentleman (What?) I?d like to welcome you (Welcome what?) To the life and times of Trillville (Trillville?) I be your God on this here Jonny
My mom bought you when I was just 13, the brightest red sweatshirt I ever seen. She got an extra large so I wouldn't grow out, "That's too big for
My mom bought you when I was just 13, the brightest red sweatshirt I ever seen. She got an extra large so I wouldn't grow out, "That's too big for you
Through long December nights We talk in words of rain or snow While you through chattering teeth Reply and curse as you go Why not spare a thought this
Some day, I know you'll be far away I'll be right here to stay, give me one day Baby, baby, don't, run away, come see me Some day, I'll be right here
The blue light spills like oceans We smile and let it in It cures us of our questions Like hoods on peregrine Knowledge locked in a tower Barons will
[howls] Who's that I see walkin' in these woods? Why it's Little Red Ridin' Hood Hey there Little Red Riding Hood You sure are lookin' good You're
Comin up in da hood where the streets are cold Either you gon? stretch or either you gon? fold Either you gon? ride or get rolled on Which one is it or
Through long December nights we talk in words of rain or snow while you, through chattering teeth, reply and curse as you go. Why not spare a thought
번역: 샌들러, 아담. 레드 셔츠 후드티.
번역: 알리 \u0026amp; Gipp. 후드.
번역: Clannad. 로빈 (후디드 남자).
번역: 로빈 히치콕. 레이디 워터스 \u0026amp; 후디드 원.
번역: 제쓰로 Tull. 잭 프로스트 그리고 후디드 크로.
번역: Jibbs. 후드.
번역: 멍멍 Ryders. 후드.