I can't let my heaven walk away Just cant let my heaven walk away Just gotta find a way to make her stay I don't know what I've done wrong Look up and
Rich nice Woo c'mon Sick uh-huh Yes, woo, holla I be thinkin' 'bout that big O The way you used to rock it to me nice and slow You used to do it till
Who's that stomping all over my face? Where's that silhouette I'm trying to trace? Who's putting sponge in the bells I once rung And taking my gypsy before
I can't get rid of it So stained by my own thoughts Because today I'm just a beggar
ich lese im buch der erinnerung ich hoer mich lachen mein leben war ein maerchen erzaehlt von einem narren ich wusste nicht immer was ich will doch ich
A B C D E F G H I never learned to spell, at least not well 1 2 3 4 5 6 7 I never learned to count a great amount But my busy mind is burning to use
(Il mio canto libero) Hier in dieser Welt die uns nicht mehr will bist du wie ein neues Lied fur mich tief in deinen Augen grenzenloser Raum andre Dimensionen
En un mundo que, vive sin amor, eres tu mi libre, cancion... Y la inmensidad, se abre alrededor, pasa ya del limite del corazon. Nace el sentimiento,
번역: Lucio Battisti. 나의 자유 송.
번역: Diddley, 보. 당신은 칸트 도서 판사.
번역: 세계의 우리의 작은 코너 : 길모어 걸스 사운드 트랙의 음악. 난 사랑 [무료 디자인]를 찾을 수.
번역: 정신. 왜 캔트의 전 자유롭지.
I can't get rid of it So stained by my own thoughts Because today I'm just a beggar (Thanks to Pascale for these lyrics)
: Mamma mia dammi 100 lire che in America voglio anda, centro lire e le scarpette ma in America no no no. Suoi fratelli alla finestra mamma mia lassela