car qui ne peut ses vieux amours, c'est quand parle l'amour aussitot qu'on le gagne, decidement c'est pas facile tous les jours c'est quand le bonheur
번역: 캘리. 언제 행복입니까?.
c'est louche car qui ne peut ses vieux amours, c'est quand parle l'amour aussitot qu'on le gagne, decidement c'est pas facile tous les jours c'est quand
, tu ne resteras pas Je sais que, toi aussi, tu partiras Mais quand meme cette fois J?espere C?est pourquoi j?ai garde au fond de mon c?ur une lueur
solitude, a le c?ur qui s?ecroule Que meme inonde par les regards de ceux qui nous aiment On ne recolte pas toujours les reves que l?on seme Deja quand
Des mots de tous les jours Et ca me fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur, dont je connais la cause C'est lui pour moi,
Ces mots de tous les jours Si ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi
du reve en plein c?ur... C'est a Hambourg, a Santiago A Whitechapel, ou Borneo C'est a Hambourg, a Santiago A Rotterdam, ou a Frisco C'est a Hambourg
L?enterrement d?un dimanche Qui est mort depuis longtemps. Je hais les dimanches! Je hais les dimanches! Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi C?est
Des mots de tous les jours Et ca me fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi
le sens, ne pourra me defaire. Tu seras toujours mon amante Et je crois a toi comme au bonheur supreme. Je te fuis parfois, mais je reviens quand meme. C
joie, mon seul bonheur C'est mon homme. J'ai donne tout c'que j'ai, mon amour et tout mon c?ur A mon homme Et meme la nuit, Quand je reve, c'est
il est epris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum Hum Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est
tous les jours, Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon c?ur, Une part de bonheur Dont je connais la cause, C'est lui pour moi, Moi pour