번역: 스트라이 샌드, 바브라. (셀린 디온과 듀엣) 전해.
t let the chance To love him pass you by Should I Tell him Tell him that the sun and moon Rise in his eyes Reach out to him And whisper Tender words
Je lui dirai qu'il est de ce pays Ou son grand-pere etait bucheron Que dans son sang l'Orient coule aussi Que les melanges font de beaux enfants Qu'il
to love him pass you by Tell him, tell him that the sun and moon rise in his eyes Reach out to him And whisper tender words so soft and sweet I'll hold him
번역: 디옹, 셀린. 그에게 말해.
번역: 디옹, 셀린. (듀엣 W / 바바라 스트라이 샌드) 전해.
번역: 디옹, 셀린. (경음악) 전해.
Je lui dirai qu'il est de ce pays Ou son grand-pere etait bucheron Que dans son sang l'Orient coule aussi Que les melanges font de beaux enfants Qu
(Jean-Jacques Goldman) Je lui dirai qu'il est de ce pays Ou son grand-pere etait bucheron Que dans son sang l'Orient coule aussi Que les melanges font
can't let the chance To love him pass you by Should I Tell him Tell him that the sun and moon Rise in his eyes Reach out to him And whisper Tender words
To love him pass you by Should I Tell him Tell him that the sun and moon Rise in his eyes Reach out to him And whisper Tender words so soft and sweet Hold him
: Je lui dirai qu'il est de ce pays Ou son grand-pere etait bucheron Que dans son sang l'Orient coule aussi Que les melanges font de beaux enfants
: Je lui dirai qu'il est de ce pays Ou son grand-pere etait bucheron Que dans son sang l'Orient coule aussi Que les melanges font de beaux enfants Qu