stupid fantasy No more bloodstains, speed kills Fast cars, cheap thrills Rich girls, fine wine I've lost my sense, I've lost control, I've lost my mind Come on Bloodstains
Meier may we be this way forever And tell me lover what will become of the others? Bones, skin, nails and flesh On a bed of lack of passion, a medieval
I am bleeding, there is blood on my hands On every knife in the kitchen drawers bloodstained scissors on the bedroom floor can anybody hear me, I don'
can't see eye to eye Well, I know they know the way I think I know they always will But someday I'm gonna change my mind Sometimes I'd rather kill Bloodstains
번역: 오렌지 에이전트. 혈흔 [원본].
번역: 오렌지 에이전트. 혈흔 [어둠 버전].
번역: 오렌지 에이전트. 혈흔.
번역: 되새류. Bitemarks \u0026amp; 혈흔.
번역: 산물. 혈흔.
번역: 1 달러 단기. 총성이 (혈흔) 해고된.
번역: 럼블 사운드 트랙 준비. 혈흔.
wake up From this fucked up fantasy Bloodstains - Speed kills Fast cars - Cheap thrills Rich girls - Fine wine I've lost my sense... I've lost control... I've lost my mind! Bloodstains