;ren zusammen es sollte nie mehr ein Zufall sein! Bella bella bella Rosa meine Italienerin! Heute Nacht in der Taverne bist du meine Königin. Bella bella bella Rosa
번역: 해리 벨라 폰테. 벨라 로사.
번역: Mölltaler. 벨라 로사.
van solos hacia el sol buscando su calor no hay por que llorar esta vida es tan bella al pasar no hay por que no sentir es tan bella la vida vivir Siento
a> Ti allontani celebre, alta e transatlantica sparsa ai quattro venti bella mia. Dei nostri accoppiamenti pallidissima l'idea torna frequente. Impertinente scortesia, e delinquente quella tua bellezza mia bella
pasos van solos hacia el sol buscando su calor no hay por que llorar esta vida es tan bella al pasar no hay por que no sentir es tan bella la vida vivir
said Can't stop what's coming Can't stop what is on its way Can't stop what's coming Can't stop what is on its way Bells and footfalls and soldiers
Dati-rati ako'y walang imik Nagpupumilit at puro tiis Binabale-wala mo pa Mga pangako mo'y biglang naglaho Chorus: Diyan ka na, diyan ka na Diyan ka na
'Di ko kayang mabuhay sa mundo ng mag-isa Kaya't o giliw ko halika na sa piling ko O kay saya ng buhay ko kapag kapiling ka Kaya't sabihin mong ako na
Gab-gabi sa aking mga panaginip Larawan mo ang siyang nasa isip 'Di ko na nga maintindihan ang aking sarili Tanging Ikaw lamang ang kailangan 'Yan ang
I've been so hurt so many times before I don't think I can go through the pain anymore Just when everything seemed so right I get alone again at night
Akala mo, niloko mo ako Iniwan, binihag mo ako Ngunit nang maranasan ko na Pag-ibig ng iba Wala ka pa lang say, pare ko!
Buhol-buhol ang traffic Ki-nut ka pa ng jeep Minura pa ng driver At ulo'y uminit Refrain: Kumukulo na ang dugo mo Kaya't sundan mo aking payo Problema
O, I was walkin' late at night And I was feelin' quite alright And I was wishin' that you were mine, O mine O, I was thinkin' of you and I And I was dreamin
Kahapon lang, ako ay walang pakialam Kuntento na, kahit pa ako'y nag-iisa Ngunit sa 'di ko inaasahan Bigla na lang natin naramdaman Chorus: Ang tindi,
Jolie comme une rose (intro) Jolie comme une rose Comme une rose de mai Voila celle qui est la cause De mon envie de chanter. Elle est un peu morose
Ring, ring the bells Wake the town, everyone is sleeping Shout at the crowd, wake them up This anger's deeper than sleep Got to keep awake to what's
mare, mamma mia, si saltera! L?ora e bella per danzare, chi e in amor non manchera. Gia la luna e in mezzo al mare, mamma mia, si saltera! L?ora e bella